Scheda: 3/12 | |
---|---|
Livello bibliografico | Monografia |
Tipo di materiale | Testo a stampa |
Autore principale | Colluthus scheda di autorità ] | [
Titolo | Elena rapita di Coluto poeta tebano tradotta novellamente dal greco in versi italiani dal signor ab. Gianfrancesco Corrad. dall'Aglio con una prefazione critica contro le traduzioni di Omero, Sofocle, ed Anacreonte fatte dal Salvini, Marchetti, Corsini, Regier, Lazarini, ed altri. E con un capitolo nel fine in lode del Becco a consolazione di Menelao marito d'Elena. Parte prima Satyrae et epigrammatia parte seconda |
Pubblicazione | In Venezia, 1741 |
Descrizione fisica | 2 v. ; 4° |
Lingua di pubblicazione | ita - lat - grc |
Paese di pubblicazione | it |
Note | Cors. ; gr. ; rom
Fregi sui front., iniziale e finalini xilogr. |
Comprende | 1
[2]: Satyræ et epigrammatia Joannis Francisci Corrad. de Allio |
Titolo uniforme | Raptio Helenae | Colluthus |
Nomi | [Autore] Colluthus [
scheda di autorità
]
[Traduttore] Corradino dall'Aglio, Giovanni Francesco [ scheda di autorità ] |
Forme varianti dei nomi | Colluto -> Colluthus Collouthos -> Colluthus Coluto -> Colluthus Coluto : Tebano -> Colluthus Coluthus : Lycopolita Thebanus -> Colluthus Colluthus : Lycopolitanus -> Colluthus |
Identificativo record | CFIE011602 |
Biblioteca | Collocazione | Inventario | Note di esemplare | Numero dei volumi o consistenze dei periodici | Fruizione |
---|---|---|---|---|---|
Biblioteca universitaria | F h. 3. 3. 2 | 2 pt. in 1 v. | |||
Biblioteca universitaria | F a. 3. 3. 1 | 2 pt. in 1 v. |